| ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? | |
|
+8Natsu ItsukiHayate Yuki Lawliet Sherp4 Moka Akashiya Cid Keisuke dokurotxan 12 participantes |
¿Peliculas en version original con subtitulos o doblada al castellano? | Version original subtitulada | | 57% | [ 8 ] | Doblada al castellano | | 7% | [ 1 ] | Las dos me gustan | | 29% | [ 4 ] | Version original,sin subtitulos ni mierdas,que yo domino todos los idiomas | | 7% | [ 1 ] | Donde esten las peliculas mudas que se quiten las habladas | | 0% | [ 0 ] |
| Votos Totales : 14 | | |
|
Autor | Mensaje |
---|
dokurotxan *Mo*
Cantidad de envíos : 812 Puntos : 7866 Reputación : 1 Fecha de inscripción : 21/09/2009 Edad : 33 Localización : Euskadi
| Tema: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 12:02 am | |
| Pues he hecho este tema para ver que preferis: version original subtitulada o version doblada al castellano??
Yo prefiero en version original subtitulada,me gusta oir las voces originales de los actores ^^
Pone pelis pero tambien me refiero a series ^^ | |
|
| |
Keisuke Padawan Superior
Cantidad de envíos : 174 Puntos : 6033 Reputación : 0 Fecha de inscripción : 05/10/2009 Edad : 40 Localización : ~ Perdido entre mi alma y la realidad ~
Hoja de personaje Nivel: 1 Nombre del Personaje: Experiencia: (0/0)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 9:49 am | |
| Original subtitulada, sin duda. Las series ganan muchísimo con el doblaje original, al menos desde mi punto de vista ;D | |
|
| |
Cid *Mo*
Cantidad de envíos : 833 Puntos : 8643 Reputación : 3 Fecha de inscripción : 30/09/2009 Edad : 35 Localización : Desconocida
Hoja de personaje Nivel: 1 Nombre del Personaje: Experiencia: (0/0)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 11:13 am | |
| Ami me gustan tanto las originales subtitulada komo dobladas al castellano, aunke si tengo ke elegir entre una, prefiero las originales subtituladas xD | |
|
| |
Moka Akashiya Maestro
Cantidad de envíos : 230 Puntos : 6162 Reputación : 0 Fecha de inscripción : 15/10/2009
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 12:34 pm | |
| Mas de lo mismo jeje tambien prefiero la version original con subtitulos, me gustan mas las voces originales de los actores y en las serie se disfruta mas al personaje ^^ | |
|
| |
Invitado Invitado
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 3:47 pm | |
| Mi voto solo se debe a una palabra... Censuraaaaaaaaa |
|
| |
Sherp4 Admin
Cantidad de envíos : 2117 Puntos : 14352 Reputación : 6 Fecha de inscripción : 03/09/2009 Edad : 33 Localización : En el cielo, soy Dios.
Hoja de personaje Nivel: 1 Nombre del Personaje: Sherpa Experiencia: (160/200)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 5:08 pm | |
| A mi me gustan las dos, pero prefiero el castellano, sobre todo en las películas de miedo ^^ | |
|
| |
Yuki Lawliet *Kiss*
Cantidad de envíos : 726 Puntos : 10555 Reputación : 5 Fecha de inscripción : 18/09/2009 Edad : 31 Localización : Madrid
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 6:10 pm | |
| Yo también elijo las originales subtituladas; antes solo lo atribuía a los animes, pero ahora siempre me descargo y veo las películas en versión original con subtítulos (ya sean inglesas, francesas, alemanas o de la luna xD) Es que después de dedicarme a ver doramas (series asiáticas) en VO con subtítulos, me da repelús el doblaje xD Hay algunos que me parecen bien hechos y que las voces están bien elegidas para cada personaje... pero en general no me gustan que doblen ni las series ni las películas. | |
|
| |
dokurotxan *Mo*
Cantidad de envíos : 812 Puntos : 7866 Reputación : 1 Fecha de inscripción : 21/09/2009 Edad : 33 Localización : Euskadi
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 7:18 pm | |
| Veo que la gran mayoria preferimos las series originales con subtitulos,a mi desde siempre me han gustado mas en version original,mas que nada porque tengo el precendente de ver School of Rock de Jack Black en castellano con la voz del Dani Martin ese y fue la mayor cagada de la historia xDD luego la vi en original y la pelicula gana muchisimo jajaja
Eso y porque ya me acostumbre a ver los animes subtitulados ^^ | |
|
| |
ItsukiHayate Habitual
Cantidad de envíos : 35 Puntos : 5498 Reputación : 0 Fecha de inscripción : 18/10/2009 Edad : 29 Localización : Madrid
Hoja de personaje Nivel: 1 Nombre del Personaje: Sasuke Experiencia: (0/200)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 7:22 pm | |
| Prefiero verlos en version original subtitulado .. por ejemplo naruto me encanta en japones subtitukado en español .. adoro las voces | |
|
| |
Sherp4 Admin
Cantidad de envíos : 2117 Puntos : 14352 Reputación : 6 Fecha de inscripción : 03/09/2009 Edad : 33 Localización : En el cielo, soy Dios.
Hoja de personaje Nivel: 1 Nombre del Personaje: Sherpa Experiencia: (160/200)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Lun Oct 19, 2009 7:24 pm | |
| ^^ Yo Death Note lo prefiero en castellano, pero porque me mal acostumbré, pero con todo lo demás lo prefiero sub. y en japo las voces. | |
|
| |
Natsu Freak
Cantidad de envíos : 332 Puntos : 6601 Reputación : 3 Fecha de inscripción : 05/09/2009 Edad : 30 Localización : Madrid
Hoja de personaje Nivel: 2 Nombre del Personaje: Kakashi Experiencia: (30/500)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Mar Oct 20, 2009 5:02 pm | |
| japones claramente, le ponen mas emocion y tal a las cosas, en español suena mazo raro | |
|
| |
gawl-beast Master Freaks
Cantidad de envíos : 568 Puntos : 7998 Reputación : 1 Fecha de inscripción : 21/09/2009 Edad : 37 Localización : Murcia
Hoja de personaje Nivel: 2 Nombre del Personaje: Gauru Experiencia: (110/500)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Mar Oct 20, 2009 6:31 pm | |
| sep la actuan exagerando mas pero al final despues de ver muchas reconoces las voces tambien y no hay tanata variedad ya se sabe cual es de cada kien jejeje
Yo las veo d elas 2 maneras en español muchas me gustan y es mas comodo pa verlo por la noche cansado jaja k preza leer aveces jaja | |
|
| |
dokurotxan *Mo*
Cantidad de envíos : 812 Puntos : 7866 Reputación : 1 Fecha de inscripción : 21/09/2009 Edad : 33 Localización : Euskadi
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Mar Oct 20, 2009 6:44 pm | |
| a mi me pasa alguna vez,que con tal de no leer me veo un capitulo de alguna serie es castellano,que no hay ganas de trabajar mas leyendo xD
yo por ejemplo One Piece me la estoy viendo en castellano,porque ya conocia las voces de antes y se hacen graciosas de escuchar jajaa | |
|
| |
Invitado Invitado
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Mar Oct 20, 2009 6:46 pm | |
| Pero es el anime más censurado... |
|
| |
gawl-beast Master Freaks
Cantidad de envíos : 568 Puntos : 7998 Reputación : 1 Fecha de inscripción : 21/09/2009 Edad : 37 Localización : Murcia
Hoja de personaje Nivel: 2 Nombre del Personaje: Gauru Experiencia: (110/500)
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Mar Oct 20, 2009 6:48 pm | |
| Eso ya no e spor el doblaje en si es depende que anime y a quien vaya dirigido por que algunos habaln bastante clarito mira gantz... por el idioma no es la censura el problema es que la mayoria de animes que yegana españa han pasado antes por francia y doblados depues dle frances al español asi que las censuras que le spusieron alli pues las dejan al pasar al español | |
|
| |
Finduilas Padawan Superior
Cantidad de envíos : 159 Puntos : 5630 Reputación : 0 Fecha de inscripción : 23/09/2009 Edad : 33
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Sáb Oct 24, 2009 2:57 pm | |
| Todo depende del doblaje que tenga, hay doblajes buenos y otros no tan buenos.... asique de eso depende para mi gusto. Aunque el cine mudo también es la hostia y me encanta! *.* Pero como no habia la opción de todo, pues... imaginaos la que he puesto... | |
|
| |
nanami-san Freak
Cantidad de envíos : 381 Puntos : 6651 Reputación : 2 Fecha de inscripción : 29/10/2009 Edad : 33 Localización : alicante
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Dom Nov 01, 2009 9:54 pm | |
| a mi me gustan las dos!! pero en version original suena mejor....siempre sera mejor la version original que un doblaje y mas si se trata de doblar anime al castellano...esto lo digo por que cuendo escuche inuyasha en castellano me traume!! queria matar a mas de un doblador!! no le ponen ganas>_<''' | |
|
| |
Miss Lunatic Sospechoso
Cantidad de envíos : 80 Puntos : 5536 Reputación : 1 Fecha de inscripción : 31/10/2009 Edad : 30 Localización : Locuralandia
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? Dom Nov 01, 2009 9:56 pm | |
| - Yuki Lawliet escribió:
- Yo también elijo las originales subtituladas; antes solo lo atribuía a los animes, pero ahora siempre me descargo y veo las películas en versión original con subtítulos (ya sean inglesas, francesas, alemanas o de la luna xD)
Es que después de dedicarme a ver doramas (series asiáticas) en VO con subtítulos, me da repelús el doblaje xD Hay algunos que me parecen bien hechos y que las voces están bien elegidas para cada personaje... pero en general no me gustan que doblen ni las series ni las películas. Estoy de acuerdo contigo, a mi me pasa =. xDD | |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? | |
| |
|
| |
| ¿Version original subtitulada o doblada al castellano? | |
|